About the reconstruction of blog content

I have forced myself to read the original English books from the past few days, because the translation level of the corresponding Chinese books is really uneven, and often the translation level of most books is not satisfactory. And people often like to make their own claims. The creation of some professional vocabulary, as if people directly understand it, it seems that their level is very low.

Writing a blog is a process of content output. High-quality blog posts can be used as an outline for future review, and can also increase their visibility in the circle.

So I decided to refactor the blog as a whole into English, so this is also an opportunity to refactor the content of the article due to lack of knowledge or the existence of some wrong issues. The initial article may be readable due to the low level of English. Poor sex, but as the writing progresses, the readability will slowly increase.